-
1 aus dem Geleise kommen
нареч.общ. выбиться из колеи, сбиться с (верного) путиУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem Geleise kommen
-
2 aus dem Geleise treten
нареч.общ. выбиться из колеиУниверсальный немецко-русский словарь > aus dem Geleise treten
-
3 j-n aus dem Geleise bringen
сущ.общ. выбить (кого-л.) из (привычной) колеиУниверсальный немецко-русский словарь > j-n aus dem Geleise bringen
-
4 aus dem gewohnten Geleise kommen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > aus dem gewohnten Geleise kommen
-
5 Geleise
auf ein falsches Geleise geraten пойти́ по непра́вильному пути́, оступи́тьсяdie Angelegenheit auf rechte Geleise schieben ула́дить де́лоauf ein totes Geleise schieben завести́ в тупи́кauf dem toten Geleise sein зайти́ в тупи́кj-n aus dem Geleise bringen вы́бить кого́-л. из (привы́чной) колеи́aus dem Geleisegeworfen werden быть вы́битым из колеи́aus dem Geleise kommen [treten] вы́биться из колеи́; сби́ться с (ве́рного) пути́aus dem gewohnten Geleise kommen вы́биться из привы́чной колеи́im Geleise bleiben [sein] приде́рживаться (своего́) ку́рса [пути́]im alten Geleise bleiben оста́ться по-ста́рому; погря́знуть в рути́неes geht alles im alten Geleise fort всё остаё́тся по-ста́ромуsich in ausgefahrenen Geleisen bewegen идти́ по проторё́нному пути́etw. ins Geleise bringen привести́ в поря́док что-л., ула́дить де́лоwieder ins Geleise kommen войти́ в (свою́) колею́, нала́диться; ср. тж. Gleis -
6 Geleise
n -s, =1) (рельсовая) колея; рельсовый путь, железнодорожный путь2) перен. путь, колеяauf ein falsches Geleise geraten — пойти по неправильному пути, оступитьсяdie Angelegenheit auf rechte Geleise schieben — уладить делоauf ein totes Geleise schieben — завести в тупикauf dem toten Geleise sein — зайти в тупикj-n aus dem Geleise bringen — выбить кого-л. из (привычной) колеиaus dem Geleisegeworfen werden — быть выбитым из колеиaus dem Geleise kommen ( treten) — выбиться из колеи; сбиться с (верного) путиaus dem gewohnten Geleise kommen — выбиться из привычной колеиim Geleise bleiben( sein) — придерживаться( своего) курса ( пути)im alten Geleise bleiben — остаться по-старому; погрязнуть в рутинеsich in ausgefahrenen Geleisen bewegen — идти по проторённому путиwieder ins Geleise kommen — войти в (свою) колею, наладиться; ср. тж. Gleis -
7 колея
ж2) ж.-д. Gleis n ( путь); Spur f ( ширина пути)••войти в колею — ins Geleise kommen (непр.) vi (s)выбиться из колеи — aus dem Geleise kommen (непр.) vi (s) ( geraten (непр.) vi (s)) -
8 колея
-
9 выбить
1) ( вышибить) ausschlagen (непр.) vt, einschlagen (непр.) vtвыбить стекла — Fensterscheiben einschlagen (непр.) ( einwerfen (непр.))выбить неприятеля — den Feind vertreiben (непр.) ( verdrängen)2) ( выколотить пыль) ausklopfen vt3) ( отчеканить) prägen vt••выбить из колеи — aus dem Geleise bringen (непр.) vt; aus der Bahn werfen (непр.) vt -
10 выбить
выбить 1. (вышибить) ausschlagen* vt, einschlagen* vt выбить стёкла Fensterscheiben einschlagen* ( einwerfen*] выбить неприятеля den Feind vertreiben* ( verdrängen] 2. (выколотить пыль) ausklopfen vt 3. (отчеканить) prägen vt а выбить из колеи aus dem Geleise bringen* vt; aus der Bahn werfen* vt выбить дурь из головы die Dummheiten aus dem Kopf schlagen* -
11 выбиться
я совсем выбился из сил — ich bin ganz erschöpft -
12 выбиться
-
13 verquer
1. шиворот-навыворотстранный, искажённый, не укладывающийся в рамки чего-л. Du hast verquere Vorstellungen von der ganzen Geschichte.Er hatte sich lauter verquere Sachen eingeredet.Du mit deinen verqueren Ideen!2.: etw. kommt jmdm. verquer что-то происходит не вовремя, некстатичто-то кого-л. не устраивает. Es kommt einem machmal etwas verquer, aber das darf einen nicht aus dem Geleise bringen.3.: etw. geht jmdm. verquer что-л. не удаётся кому-л. Heute geht ihm aber alles verquer.Wenn ich schlecht gestimmt bin, geht mir vieles verquer.4.: nimm es nicht verquer! пойми правильно!5. поперёк, боком, криво. Das Auto stand verquer auf der Fahrbahn.Der Bissen saß ihm verquer im Halse.Die Mütze saß ihm verquer auf dem Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verquer
-
14 Gleis
n -es, -e(рельсовая) колея; рельсовый путь, железнодорожный путьbelegtes Gleis — занятый путьeinfaches Gleis — одноколейный путьstumpfes ( totes) Gleis — тупиковый путь, тупикunbelegtes Gleis — свободный путьaus dem Gleis springen — сойти с рельсов; см. тж. Geleise
См. также в других словарях:
Geleise — Ge|lei|se 〈n. 13〉 1. = Gleis 2. 〈fig.〉 Bahn, Lebensweg 3. Ordnung, tägl. Gewohnheit ● jmdn. aus dem Geleise bringen; aus dem Geleise geraten; eine Sache wieder ins Geleise bringen * * * Ge|lei|se, das; s, [mhd. geleis(e) = (R … Universal-Lexikon
Geleise — Gleis als Feste Fahrbahn mit Linienleiter Gleis mit Holzschwellen … Deutsch Wikipedia
Ausbrechen — Ausbrêchen, verb. irreg. ( S. Brechen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1. Durch Zerbrechen heraus bringen, so wohl eigentlich, als auch in verschiedenen weitern und figürlichen Bedeutungen. Einen Zahn ausbrechen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausbrechen — Ausbrechen, 1) (Gärtn.), unnütze Schößlinge, wildes Holz eines Baumes wegnehmen; 2) dicht stehende Früchte vor ihrer Reise od. auch die zuerst reif gewordenen abnehmen; 3) (Forstw.), schlecht gewachsenes Holz neben besser gewachsenen jungen… … Pierer's Universal-Lexikon
Druey — (Drüeh), Charles, waadtländischer Advocat, seit 1830 an allen politischen Bewegungen seines Kantons betheiligt, ausgezeichneter Redner, gewandter und, wenn es sein muß, unglaublicher Anstrengung fähiger Arbeiter, kennt die politische Atmosphäre… … Herders Conversations-Lexikon
Kapriole — Luftsprung; Mätzchen (umgangssprachlich); Schelmenstreich; Eskapade; närrischer Einfall; Streich; besonders hoher Sprung der hohen Schule (Reitsport) * * * ◆ Ka|pri|o|le 〈f … Universal-Lexikon
Robert Misch — (* 6. Februar 1860; † 27. November 1928) war ein deutscher Librettist und Schriftsteller, der eng mit Engelbert Humperdinck zusammenarbeitete. Mischs bekannteste Werke sind die Libretti zu den beiden Humperdinck Opern Die Marketenderin und… … Deutsch Wikipedia
Färberross — * Sein wie a n altes Farbeross. (Oberösterr.) Wie ein altes Färberross, das schon lange in der Mangel geht und dann auch auf der Strasse im Kreise herum will. – Von jemand, der nicht mehr aus dem Geleise einer lange getriebenen Beschäftigung… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Eisenbahn — (fr. Chemin de fer, engl. Railroad, Railway), ist eine Kunststraße, auf der sich die Räder der Fuhrwerke auf glatten, eisernen Schienen bewegen, wodurch die Reibung auf ein Geringstes zurückgeführt u. es möglich wird, Lasten mit viel geringerer… … Pierer's Universal-Lexikon
Gleis — Schiene; Spur; Fahrbahn; Trasse; Fahrweg; Schienenstrang * * * Gleis [glai̮s], das; es, e: aus zwei in gleichbleibendem Abstand voneinander laufenden [auf Schwellen verlegten] Stahlschienen bestehende Fahrspur für Schienenfahrzeuge: die Gleise… … Universal-Lexikon
GC Züri — Grasshoppers Voller Name Grasshopper Club Zürich Gegründet 1. September 1886 Stadion … Deutsch Wikipedia